名古屋英会話:Cyclone Hits Burma! 5 Minutes 32 Seconds



名古屋英会話:Cyclone Hits Burma! YouTube link

Author ActionTeacher
Created May 9, 2008
Updated November 21, 2008
Length 5 Minutes 32 Seconds
Rating 4.72
Views 3,252
Description a tragedy=悲惨なできごと、 Ex: What a tragedy! 悲劇 (play の場合, Ex: MacBeth is one of Shakespearユs most famous tragedies. ) to perish=to die As of May 8th, 22, 000 people have died. 5月の8日現在、22,000の人が亡くなりました。 As of an hour ago, it's gone. 1時間前の時点でそれはなくなっています。 As far as I know 〜。 私の知る限りでは、私の知っている範囲{はんい}では As far as I know, she is the oldest teacher in our school. : 私の知る限りでは、彼女はうちの学校で一番年配の先生だ。 to devastate=to destroy, 【他動】 1.〔物や場所を〕徹底的に破壊する、壊滅{かいめつ}させる、荒廃{こうはい}させる、The flood devastated the town. : 洪水でその町は壊滅した。 2. 〔人の気持ちに〕打撃を与える、〔人を〕大きく落胆させる I was devastated by your lies. : あなたにうそをつかれて、私の心は粉々だ。 I'm devastated. : がっかりだ。(Stronger than depressed. Itユs a feeling of sadness and shock.) a cyclone= 《気象》温帯性低気圧、低気圧{ていきあつ}、つむじ風◆インド洋で発生する熱帯性低気圧。北太平洋のは typhoon、北大西洋のは hurricane a hurricane= 【名】 1. 《気象》ハリケーン◆北大西洋で発生する熱帯性低気圧。北太平洋のは typhoon、インド洋のは cyclone、オーストラリアのは willy-willy。 The terrible winds of the hurricane destroyed 10 houses. : ハリケーンのすさまじい風は10軒の家を破壊した。 a typhoon= 台風{たいふう}、暴風{ぼうふう} ◆北太平洋で発生する熱帯性低気圧。インド洋のは cyclone。北大西洋のは hurricane、オーストラリアのは willy-willy。 The typhoon struck the southern islands, then moved north. : その台風は南部の島々を襲い、その後北上した。 Burma was hit by a cyclone. to be hit by (st) = to be struck by (st) Examples: China was hit by an earthquake. Florida was hit by a hurricane. to hit + place = to strike + a place Ex: An earthquake hit China. A hurricane hit Florida. ------------------------------------------------- noun/名詞1+ メleaveモ + noun/名詞2 + adjective/形容詞 The cyclone left one million people homeless. She left me heartbroken. She left me broken-hearted. The hurricane left Burma devastated. debris= 〈フランス語〉がらくた、破片{はへん}、残がい、岩屑{がんせつ}、がれき類、崩壊堆積物{ほうかい たいせきぶつ} The debris from the passenger ships washed onto the beach. : 客船の破片が海岸に流れ着いた。 rubble= 【名】 粗石、破片{はへん}、断片{だんぺん}、がれき、がらくた、野石 Bombing reduced the town to rubble. : 爆弾で町はがれきに帰した。 After the explosion, the building was mostly rubble. : 爆発の後、ビルはがれきの山になった。 Shame on you! =恥を知れ! この恥知らず!= (a person who has no shame) He is a shameless man. みっともない!= Shame on you! For shame!=formal way to say "Shame on you!" an embassy=大使館 to exceed=to go over, 1.〔程度{ていど}・限度{げんど}などを〕超える、上回る{うわまわる}、突破{とっぱ}する She exceeded her best time by more than five seconds. : 彼女は、自己ベストタイムを5秒以上更新した。 2. 〜をしのぐ、〜に勝る scarce=【形】 乏しい、まれな、少ない、多くない、十分{じゅうぶん}でない、珍しい Good books are scarce these days. : 近年、良書はまれだ。 sanitary=【形】 衛生的{えいせい てき}な、衛生{えいせい}の、公衆衛生{こうしゅう えいせい}の The toilets in the hotel were sanitary. : ホテルのトイレは衛生的だった。 unsanitary=【形】 非[不]衛生的{えいせいてき}な widespread= 【形】 広範囲{こうはんい}に及ぶ、いっぱいに広げた、広く行き渡った、広まった、広く知られた Knowledge of the recent renovation of the shop is widespread. : 最近行われたその店の改修についてはよく知られている。 Drug abuse is widespread in this city. : 薬物乱用はこの街で広まっている。 a natural disaster=natural disaster 自然災害{しぜん さいがい}、天災{てんさい}、不可抗力{ふか こうりょく} Great natural disaster comes to us when we forget the last one. : 《諺》天災は忘れた頃にやって来る。
Related Tags   名古屋  英会話  Cyclone  Burma  actionteacher  english  
lesson  esl  英語  



Hide Me!